neufs是什么意思 《法语助手》法汉

2024-05-09 11:41

1. neufs是什么意思 《法语助手》法汉

neufs是neuf的复数形式
neuf, -ve(pl. : neufs, neuves)

[在ans, heures, hommes, autres以及有时在enfants前读[nœv]]九


n. m 性数不变
1. 九; 九字
2. (一个月份的)9日; 9点钟; (房屋或房间的)9号
3. (纸牌等的)9点


a. (m) 
1. 新的, 新做的; 尚未用过的
2. 新奇的; 新鲜的, 新颖的
3. 没有经验的, 不习惯的, 不熟练的
4. 新产生的, 新近出现的


n. m 
新东西, 新鲜事, 新闻

de~
adv. [短语]
用新的, 穿新的

à~
adv. [短语]
翻新, 更新

常见用法
une ville neuve新城市
flambant neuf崭新的
quoi de neuf ?有什么新闻吗?
un golf de neuf trous九洞的高尔夫球场
ils ont perdu six à neuf他们以六比九输掉了比赛
à neuf翻新
l'appartement a été refait à neuf套间翻新过了
le chapitre neuf第九章

neufs是什么意思 《法语助手》法汉

2. paquet是什么意思 《法语助手》法汉

法汉-汉法词典
n. m. 
1. 包, 盒; 一包之量, 一盒之量
un ~ de cigarettes 一盒香烟
faire un ~ 扎成一包
défaire un ~ 拆包
 donner [lâcher] son ~ à qn 狠狠地训斥某人
recevoir son ~ 挨一顿训斥
faire son ~ [ses ~s] 收拾东西准备动身
mettre le ~ 拿出大量钱财; 尽最大努力
risquer le ~ 冒大风险

2. ~ de 大量的; 大块的, 大片的, 大堆的
toucher le ~ 领了一大笔钱
~ de neige 雪块, 雪团
~ de mer (打上甲板、堤岸的)海浪
un ~ de graisse 大胖子
un ~ d'os 骨瘦如柴的人
un ~ de nerfs 神经质的人, 坐不住的人

3. ~ (d'avants) (橄榄球赛中)前锋的总称
4. 【印】长条, 毛坯
5. 一揽子交易, 一揽子计划; 【计】包, 信息包, 数据包, 软件包

常见用法
paquet-cadeau礼品套装
un paquet de sucre一包糖
un paquet de chips一袋炸薯片
peser un paquet称一个包裹
des paquets encombrants一些笨重的包裹
ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans !打开盒子看看里面有什么!
il a les bras embarrassés de paquets他的双手拿许多盒子很不方便
remettre un paquet en mains propres把一个包裹交到本人手中


近义、反义、派生词典
近义词:
colis,  envoi,  bloc,  masse,  monceau,  pile,  tas,  balle,  ballot,  bagage,  baluchon,  barda,  sachet,  foule,  quantité
《当代法汉科技词典》
1. n. m. 
【计】包, 信息包, 数据包, 软件包
2. n. m. 
【印】长条, 毛坯
paquet
m. 
包裹; 包; 小件货物; 邮包; 邮件; 程序[包、组]; 信息包; 组; 一揽子[方案、计划]
paquet de bornes
端子板
paquet de cartes
卡片组
paquet de mer
上浪
paquet de plis (couchés, superposés)
伏褶皱群
paquet des barre de torsion de Belleville
组合碟形弹簧
paquet hémorroïdaire bouchant l'anus
平肠痔[疮]
émulsion à paquet mixte
包囊乳剂
laminationen paquet
叠轧
trempe en paquet
表面硬化
法语例句库
1.Elle ouvre un paquet de lessive.
她打开一包洗衣粉。

3. Voyance是什么意思 《法语助手》法汉

超人的视力, 预知力

Voyance是什么意思 《法语助手》法汉

4. faites是什么意思 《法语助手》法汉

faire的第二人称复数型直陈式现在时 (Indicatif Présent)
Vous faites
原型解释

v. t. 
1. 做出, 创造, 制造; 创作; 制订:
faire une machine 制造一个机器
faire le pain 做面包
L'abeille fait du miel. 蜜蜂酿蜜。 
L'oiseau fait son nid. 鸟筑巢。 
faire une loi 制订一项法律
faire une société sans exploitation de l'homme par l'homme 建立一个没有人剥削的社会

2. 生育, 繁殖, 长, 生:
faire un enfant 生一个孩子
Le bébé fait ses dents. 婴儿在出牙齿

3. 做, 干, 作; 进行, 实行, 实施, 完成:
faire la révolution 革命, 干革命
faire un travail 做一项工作
faire des recherches 做研究工作
faire la guerre 打仗, 作战
faire attention 注意
faire de la musique 演奏音乐
faire des efforts 努力
faire la moisson 收割
faire un nettoyage 打扫
faire une erreur 出个差错
faire faillite 破产, 倒闭
faire une danse 跳一个舞
n'en rien faire 为干这事
Que voulez-vous que j'y fasse? 你叫我怎么办?
faire bien (mieux) de (+inf. ) 最好:
Vous feriez bien de partir dès maintenant. 你最好现在就动身。 
faire qch pour qn 帮某人干
Puis-je faire quelque chose pour vous? 我能为你干些什么吗?
faire qch pour qch 为某事做过什么:
Il n'est pas responsable, il n'a rien fait pour cela. 他没有责任, 他对此没有插手过。 
faire si bien que, faire tant que 坚持干下去以至于; 甚至于
à tout faire [俗]
(1)什么都干得出来的:C'est un homme à tout faire. 这是个什么事都做得出来的人。 
(2)样样都干的:une bonne à tout faire 一个打杂女佣
ne faire que (+inf. ) 
(1)只是, 仅仅; [引]老是, 总是:Il ne fait jamais que ce travail. 他一向只做这个工作。 
(2)刚刚:Nous ne faisons que commencer ce travail. 我们刚刚着手做这项工作。 
ne faire que de (+inf. ) 刚刚:Il ne fait que d'arriver. 他刚到达。 

4. 从事; 学习:
faire un métier 从事某种职业
faire des études 学习
faire de la médecine [引]学医
faire l'école normale [引]在师范学校学习

5. 整理, 收拾:
faire une chambre 收拾房间
faire un lit 整理床铺
faire les chaussures 刷皮鞋
faire la barbe de qn 给某人刮胡子

6. 遵守, 履行, 执行:
faire son devoir 尽自己的责任
faire La volonté de qn 遵照某人的意志去做
obligation de faire qch [法]做某事的义务

7. 引起, 招致, 使:
faire plaisir 叫人高兴, 讨好
Ces pilules m'ont fait grand bien. 这些药丸对我非常有效。 
Que vous a-t-on fait? 人家惹了你什么?
Cela ne lui fait ni froid ni chaud. [转, 俗]这对他是无所谓的。 
ça fait que [俗]这使得, 这造成:
Il pleuvait à verse, ça fait qu'il est resté la maison. 因为下大雨, 所以他呆在家里。 
faire que (后接ind. 表示结果; 后接subj. 表示愿望):
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés. 你的到来使我们很高兴。 
Faites que je ne vous attende pas. 别让我等你。 

8. 产生:
L'union fait la force. 团结就是力量。 
Qu'est-ce que cela fait là? [俗]这在那作有什么样用?
faire la pluie et le beau temps [转, 俗]称王称`霸, 作威作福

9. 走, 走遍, 周游; 常去; 逾越:
faire route. 行驶, (飞机)航行
faire cent kilomètres à l'heure, faire du cent à l'heure 每小时行驶一百公里
faire le mur 越墙而出
faire tous les magasins pour trouver un produit 跑遍所有的商店找一种产品
faire les marchés 常去市场
faire voile pour (vers) un endroit [海]向一个地方航行
faire eau [海](船)进水, 漏水
faire le point [海]定船位, 定(船的)位置

10. [俗]延续, 持续; [用作v. impers. ]历时:
Ce vêtement lui a fait deux ans. 这件衣服他已穿了两年。 
Ça fait huit jours qu'il n'est pas venu. 他已经有一个星期没来了。 

11. 给与; 同意:
faire un cadeau 赠送礼物
faire grâce 宽恕

12. 培养, 造就; 任命, 宣布; 使变为, 使成为; 描绘得, 说成为:
Ce maître a fait de bons apprentis. 这个师傅培养出一些好艺徒。 
faire … de (qn) 把(某人)培养为, 使(某人)变为, 使(某人)成为:
faire des jeunes gens, les continuateurs de la cause révolutionnaire 把年轻人培养成革命事业的接班人
faire un ambassadeur 任命一个大使
La lutte les a faits fermes. 斗争使他们变得坚强了。 
faire … de (qch) 把(某事物)变为, 使(某事物)成为
Ne faites pas la chose plus grave qu'elle n'est! 别把事情说得比实际更严重!

13. 使用, 利用; 处理, 安排; 放置:
Que voulez-vous que je fasse de cet homme-là? 你要我怎么使用那个人呢?
Il ne sait que faire de ses dix doigts. [俗]他笨手笨脚。 
Qu'avez-vous fait de l'enfant? – Je l'ai laissé à sa mère. 你把孩子怎么安排的?-- 我把他交给他妈妈了。 
Qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes? [俗]我会把我的眼镜弄到哪儿去呢?
n'avoir que faire de 不需要:Je n'ai que faire de ses compliments. 我不需要他的恭维。 

14. 扮演; 充当; 冒充; 装作; 兼作:
Elle fait Hsi-eul dans le Fille aux cheveux blancs. 她在“白毛女”中扮演喜儿。 
la salle de lecture qui fait salle de réunion 兼作会议室的阅览室
faire le généreux 假装慷慨
faire le fou 装傻
faire le brave 充好汉
faire semblant (mine) de …装作…

15. 显得; 显出, 露出; 有; 患(病):
Elle fait jeune pour son âge. 就她年龄来说, 她显得年青。 
faire les yeux doux 露出温柔的目光
tissu qui fait des plis 容易皱的织物
faire une maladie 生病

16. 组成, 构成, 等于; 形成, 变为:
Deux et deux font quatre. 二加二等于四。 
Cent centimètres font un mètre. 一百厘米等于一米。 
Une hirondelle ne fait pas le printemps. [谚]独燕不成春。 
Cela ne fait pas assez. 那不够。 
”Cheval” fait au pluriel “cheval” 的复数为“chevaux”。 
Il fera un excellent médecin. 他将成为一个出色的医生。 

17. 定价, 索价; 出售:
Combien faites-vous de cette étoffe? 这块料子要多少钱?
faire le gros 批发
Est-ce que vous faites le vêtement d'enfant? 你们经售童装吗?

18. 尺寸为, 容量为; 价值为:
mur qui fait 6 mètres de haut 六米高的墙
Quelle taille faites-vous? 你身长多少?
Combien cela fait-il? –. Ça fait dix yuans. 那要多少钱?-- 十元。 

19. 收集, 聚集, 积聚; 获得, 赚得; [俗]偷:
faire du bois 拾柴
train qui s'arrête pour faire de l'eau 停下来加水的火车
faire 10 points 得10分[在运动、游戏中]
faire de l'argent 赚钱
faire fortune 发财
faire à qn un portefeuille 偷某人一个皮夹子

20. 排泄:
faire du sang 便血
faire ses besoins 大解, 小解

21. 过(节日):
faire les fêtes du Printemps 过春节

v. i. 
1. 做, 干, 办; 工作:
Comment faire ? 怎么办?
avoir fort à faire 有许多事要做; 有很多困难要克服
Il a fait de son mieux. 他已尽力而为。 
Faites comme chez vous. 不要客气, 像在自己家里一样。 
n'en faire qu'à sa tête 凭自己的高兴办事
Rien à faire! [俗]没有办法!
avoir à faire avec (à) qn 有事要找某人, 有事要找某人一起做; 要对付某人:
Je n'ai rien à faire avec lui. [引]我不愿和他发生任何关系
Ce n'est ni fait ni à faire. 搞得很糟。 
Bien faire et laisser dire. [谚]好好干, 别管人家议论。 

2. 产生良好效果, 合适:
Ces deux chose font fort bien ensemble. 这两样东西配在一起非常合适。 
savoir y faire [俗]有办法, 会想办法
y faire 产生影响, 产生效果[不以人作主语, 一般用单数]:
Tout a été essayé, rien n'y fait. 一切都试过了, 都不见效。 

3. 说, 回答[ 在插入句中]:
Je le croyais, fit-il. “我原以为是这样, ”他说。 

4. (用作v. impers. ) 
(1)[表示气象状况]:
Il fait beau. 天气睛朗。 
Il fait jour. 天亮了。 
Il fait du vent. 在刮风。 
Il fait 30 degrés à l'ombre. 荫处的温度是30度。 

(2)[表示事物状况、性质]:
Il fait bon vivre ici. 生活在这儿真舒服。 
Il fait soif. [俗]口渴。 
Il fait silence. 静悄悄的。 

se faire v. pr. 
1. 产生, 发生:
La connaissance se fait dans la pratique. 认识产生于实践。 
Comment se fait-il que vous ne soyez pas venu? 你怎么会没来?

2. 变成, 变为; 当, 担任:
se faire vieux 变老
consulter les masses pour tout problème et se faire leur modeste élève 遇事和群众商量, 做群众的小学生
(用作v. impers. ) Il se fait tard. 时间不早了。 

3. 变完善, 变好:
Ce vin a le goût âpre, il se fera en bouteille. 这个酒有涩味, 装到瓶里后会变好的。 

4. 习惯于, 适应:
se faire à la fatigue 不怕疲劳

5. 形成; 自以为, 自称:
se faire une idée exacte de qch 对某事物形成一个确切的概念
se faire dans soucis (de la bile) 担心, 忧虑, 不安
s'en faire [俗](1)担心, 忧虑, 不安:Ne vous en faites pas! 不要担心!
(2)拘束:Il ne s'en fait pas 他不拘束。 

6. 被做成; 应被做[一般用否定式]; 通行, 流行:
Paris ne s'est pas fait en un jour. [谚]事情不是一蹴而就的。 
Cela ne se fait pas. 那是不应该做的。 
Cela se faisait au moyen âge. 那在中世纪很风行。 

7. se faire (+inf. ) 使自己被…:
se faire photographier 叫人替自己拍照

[特殊用法]
1. [在比较从句中代替主句的动词]:
Il s'exprime plus clairement que vous ne le faites. 他表达得比你更清楚。 [即que vous vous exprimez]
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose. 
我们谈论这个新闻就象是谈论任何其它事情一样。 

2. faire (+inf. ) 
(1)使:
faire entrer 使进来
faire échouer tout le plan stratégique de l'ennemi 使敌人的所有战略计划破产
faire faire un costume par qn 让某做一套衣服
faire voir qch à qn 让某人看某物
médicament qui fait dormir 安眠药品
On le fait travailler. 人家叫他工作。 (如果动词不定式无直接宾语, faire 的直接宾语用代词le, la, les, faire 的直接宾语用代词lui leur)
Faites-le asseoir. 请他坐下。 
[与代动词合用时, 自反代词se 往往被省略, 此处s'asseoir 已省略为asseoir , 但是如会产生歧义时, 则不省略, 如:C'est moi qui les ai fait se connaître. (是我使他们相互认识的。)]

(2)归于, 认为:
Ses biographes le font mourir vers 1450. 他的传记家们认为他死于1450年左右。 
(3)[用以构成缺位动词的某些时态]:
Elle faisait frire du poisson. 当时她正在煎鱼。 

n. m.
1.(文艺方面的)手法, 技巧, 风格 
le faire d'un artiste 一艺术家的风格

2. 行动, 行为, 实施
Il y a loin du dire au faire. 从说到做有一大段距离;从计划到实现有一大段距离。

5. propre是什么意思 《法语助手》法汉

n. m 
1打算, 设想; 计划, 规划
Votre projet est irréalisable.
您的打算是实现不了的。
Avoir un projet de vacances original
有个别出心裁的度假计划

2草案; 方案
Soumettre un projet de loi au Parlement
向议会提交一份法律草案

3草图; 初步设计
projet définitif 正式设计,施工图

propre是什么意思 《法语助手》法汉

6. pendre是什么意思 《法语助手》法汉

pendre
音标:[pɑ̃dr] 发音: 全球发音: 生词本:  添加笔记:
有奖纠错| 划词法汉-汉法词典法语动词变位法语例句库近义、反义、派生词典法法词典法语维基词典法英词典全文检索
法汉-汉法词典
赞踩
提示: 点击查看 pendre 的动词变位
v. t. 
1. 挂, 悬挂, 吊起:
pendre un cadre au mur 把镜框挂在墙上
pendre un pardessus au port-manteau 把大衣挂在衣帽架上
2. 绞死, 吊死:
pendre un condamné à une potence 把罪犯吊死在绞刑架上
dire pis que pendre de qn [俗]大讲某人坏话
Qu'il aille se faire pendre ailleurs. [俗]记他到别处找死去吧。 
Il ne vaut pas la corde pour le pendre. [俗]绞死他还嫌浪费了绳子。 [喻]十恶不赦, 卑鄙透顶]

v. i. 
1. 挂着, 悬挂着, 吊着:
fruits qui pendent aux branches 挂在树枝上的果实
2. 下垂, 拖下来:
Son manteau pend jusqu'à terre. 他的大衣直拖到地上。
3. 危悬欲坠:
Cela lui pend sur la tête. [转]这件事随时都会临到他头上。 
Ça lui pend au nez. [转, 俗]这件事随时都会使他倒霉。

se pendre v. pr. 
1. 使自己悬空, 把自己吊起来:
se pendre par les mains à une barre fixe 双手握住单杠把自己吊起来
se pendre à la sonnette de qn [俗]老是去某人家
2. 自缢, 上吊
常见用法
se pendre au bras de qqn挽住某人的胳膊
se pendre au cou de qqn紧紧搂住某人的脖子

7. Chakma是什么意思 《法语助手》法汉

查克玛人 Chakma
查克玛人,是印度东北部和孟加拉国藏缅语系民族,人口100万,分46个氏族,主要分布于吉大港山区,米佐拉姆邦、阿鲁纳恰尔邦、特里普拉邦和缅甸若开邦。
他们说藏缅语系的查克玛语,与克拉底人关系密切,他们是南亚仅存的上座部佛教民族,他们的王室是南亚最大的佛教徒王室。

Chakma是什么意思 《法语助手》法汉

8. Suède是什么意思 《法语助手》法汉

Suède
音标:[sɥεd]
n. f 瑞典[欧洲]
n. m (制手套等用的)仿麂皮, 绒面革
双语例句:
En Suède, il y a les grandes forêts et les grandes promenades.
在瑞典,有大片的森林和宽敞的步道。