瓦妮莎的微笑钢琴曲英文介绍

2024-05-09 14:44

1. 瓦妮莎的微笑钢琴曲英文介绍

《瓦妮莎的微笑》作者:Paul de Senneville 和 Olivier Toussaint。由于唱片中似乎从未对这首曲子作过说明,我们只能作一个推测。Olivier Toussaint 的女儿名为 Venessa,但是我们并不知道 Venessa 的出生是否早于此曲。所以只有问一下作者本人了,理查·克莱德曼的一些乐迷与理查及 Olivier Toussaint 本人是有一定联系的,但是由于时间关系都没有问及作曲背景。
"Vanessa smile" author: Paul DE Senneville and Olivier Toussaint. Due to record seems never to this song, we can only make a guess. Olivier Toussaint's daughter called Venessa, but we don't know whether Venessa was born earlier than the song. So only ask the author, Richard clayderman some fans with Richard and Olivier Toussaint himself there is some connection, but due to time relationship didn't asked about composing background.

瓦妮莎的微笑钢琴曲英文介绍

2. 求 理查克莱德门 的详细资料!

在百度百科中搜索"理查德·克莱德曼"即可。
http://baike.baidu.com/view/43447.htm 
在百度百科中搜索"理查德·克莱德曼"即可。
http://baike.baidu.com/view/43447.htm 
理查德·克莱德曼(Richard Clayderman,1953年12月28日-),法国钢琴演奏家。本名菲利浦·罗贝路易·帕杰斯。理查德·克莱德曼不是以古典钢琴曲而见长,而是主要弹奏一些现代爱情曲目。
中文名:	 理查德·克莱德曼
外文名:	 Richard Clayderman
国籍:	 法国
出生日期:	 1953年12月28日
职业:	 钢琴表演艺术家
毕业院校:	 巴黎国立音乐学院
人物简介
  出生地:法国巴黎罗曼威鲁镇
  性 别:男
  身 高:177 cm
  生 日:1953 年 12 月 28 日
  星 座:摩羯座
  体 重:66 kg
  眼 睛:蓝色
  国 籍:法国
  优 点:守时、善良
  发 色:金黄色
  缺 点:拘谨
  格 言:自我忠实
  成名曲:[法语]Ballade pour Adeline([中文译]给爱德琳的诗,[日文译]水边的阿狄丽娜)
  希 望:生一堆小孩,尤其是男孩
  最喜欢的食物:红烧小牛肉
  最喜欢的运动:网球和冰上曲棍球
  最喜欢的饮料:水果鸡尾酒
  最喜欢的电影:《星际大战》
  理想中的女性:通晓音乐,静若处子的淑女
  最喜欢的作曲家:肖邦、拉威尔、德彪西
  最喜欢的电影演员:马龙·白兰度
个人经历

  理查德·克莱德曼 5 岁开始习琴,6 岁时指法已非常纯熟流畅,被誉为天才,后进入巴黎国立音乐学院学习。16 岁开始演奏自作曲,得到学校音乐比赛优胜,以优异成绩毕业。
  克莱德曼擅长演奏肖邦、拉威尔、德彪西等人的作品,在古典音乐界是一颗明

童年时的理查德·克莱德曼(4张)日之星。但是,他偶然间对通俗音乐发生兴趣,不顾周围人们的反对,毅然转变方向,开始同米谢尔·沙德合作,经常出入录音室,并结识了当时法国音乐界最受欢迎的作曲家奥利佛·杜桑(Olivier Toussaint)。由于克莱德曼不仅具有高度的钢琴演奏技巧而且具有深厚的音乐感,深得杜桑的赏识。
  1976 年,克莱德曼为电视剧配乐,独奏了《给爱德琳的诗》,后这首曲子成为电视剧配乐,播出后,电视台设立专线电话以应付纷至沓来的咨询;各唱片行内拥挤着要求订购此曲唱片的顾客;唱片公司为满足市场需求不得不火速加制了 80 万张唱片。此后一举成名。那流畅华丽的钢琴曲犹如一股席卷全球的旋风,由斯堪地纳维亚远播至南非,又从欧美传到亚洲各国。之后,克莱德曼又推出大量优秀作品,进一步提高了知名度。华丽的音色、优雅的旋律和俊美的形象是克莱德曼钢琴曲的独特风格。
  1990 年,法国电视台“90 之星”评选,他以一曲重新编曲的《给爱德琳的诗》当选,获得唯一的金钢琴奖。
  1989 年与詹姆斯·拉斯特大乐团合作了《永恒的太阳上云端》。克莱德曼是目前世界上改编并演奏中国音乐作品最多的外国艺术家,他前往中国超过 25 次,访问了 40 多个城市,演出场次达 60 余场,场场爆满。他改编、演奏并出版的乐曲包括《红太阳》、《一条大河》、《梁祝》、《山歌好比春江水》,以及《花心》、《爱如潮水》等流行音乐。
  1998 年下半年,他在全球推出专为中国谱写,并与中国小钢琴手——时年 9 岁的邵融,合奏了最新作品《魅力东方情》与《诗意奏鸣曲》。2000 年,又将《我爱北京天安门》改编成现代钢琴曲,使他越来越受到中国观众的喜爱,艺术生命力经久不衰。

年轻时的理查德·克莱德曼(20张)
  1976 年至 2004 年间,他在 60 个国家举办了 2000 余场音乐会和电视晚会,录制了约 900 首钢琴曲(220 首原创),全球唱片销售总量超过九千万张,取得了 90 个白金唱片、290 个黄金唱片的佳绩。
  2004 年,为表彰克莱德曼为中法文化交流、推广中国音乐所做出的杰出贡献,第 2 届“中国十大演出盛事评选活动”特别授予优秀演出奖和最佳推广奖。
  在中国,克莱德曼爱好者年龄层次相当广泛。优雅的钢琴让改革开放初期仍有一点保守的中国人找到了一种浪漫又不露骨的美,培养起了一批“琴童”。克莱德曼也经常访问中国,每年都在中国有数场演出。SARS 时期无法来华的克莱德曼,还特别为中国医务工作者录制了特别的 MTV——《致天使的诗》,鼓励他们要努力共度难关。
  由于流行音乐的发展,克莱德曼对中国的影响远不如昔。作为改革开放初期外来文化的先锋,克莱德曼对当代中国的影响是深远的。
编辑本段
艺术魅力

  音乐不仅是供人聆听的,还要能使人沉迷陶醉其中,虽然每个人感受不同,但音乐的出发点是让人们以心来理解音乐,使心情安乐且追求美丽的梦。理查德·克莱德曼钢琴曲之所以能初演即引起轰动,大受听众的欢迎,正是满足了人们的这一心理。  钢琴家理查德·克莱德曼理查德·克莱德曼以古典音乐为基础,将古典音乐与现代音乐溶为一体。他的乐曲朴实、流畅、优雅、华美,旋律悠扬、合声简洁、音色辉煌,充满了诗情画意。喜爱钢琴的人们听到理查德·克莱德曼的琴音,都会在不知不觉地被他带入亲切、安详而愉快的音乐世界之中。其乐曲的音色十分优美,由充满朝气与活力的触键所产生的音韵更响亮而富有弹性。音质明朗辉煌即是一个通俗钢琴明星所必须具备的条件。而理查德·克莱德曼的风采较其明朗辉煌的音质更具有吸引力。其特征是以左手伴奏的琴音陪衬下,旋律提高八度,音程进入高音域。此外,把音埋藏在八度音程中,并以和弦奏出。平常旋律在那么高的音域中是很难弹奏的,因为表现的范围太狭窄,音量不易扩大。然而他能在如此高的音域中仍然弹出优美的旋律,在绚烂的音响中得到最好的效果。
  其次,他的钢琴表现方法十分朴素,微妙的触键之下并未让人感觉到修饰,而是直接的表现感情,此种稳健安详的音乐性塑造出充满感情的气氛。他的钢琴技巧非常正统,明确的触键,清晰的经过句,音量的增减与平衡均运用自如,恰到好处。
  理查德·克莱德曼所演奏的曲目,大部分是 Paul de Senneville 与 Olivier Toussaint 两位作曲家的曲子。此二人曾为红歌星作曲,也为电影配乐,后因欣赏理查德的才华转而专门替他写曲。他的乐念十分容易了解,音和规则没有复杂之处,节奏是缓慢的四拍圆舞曲系统,有时根据曲子使用电子琴表现出轻快感并有幻想的印象,把理查·克莱德曼的魅力完全表露无遗。

理查德·克莱德曼近照(8张)
  他被南茜·里根夫誉为“浪漫钢琴王子”。1992 年,他首次来华演出,将他那流畅华丽、让人心旷神怡的琴音直接送到人们的眼前和耳中。匆忙中十年过去,当年的“钢琴王子”如今虽然已经人届中年,但他的琴音不老,依然是那么年轻、美妙,那么流畅、典雅和明媚如春。
  浪漫是一种美好的情怀,它是情意缠绵的春池荡漾,也是令人心醉的美丽忧伤,是温馨一刻的忘情微笑,又是投向未来的期盼目光。理查德·克莱德曼正是以他那真挚感人、充满激情与梦想的琴音,拨动着每一位听众的心绪。
编辑本段
部分专辑

  精选辑:《命运》、《水边的阿狄丽娜》、《星空》、《魅力东方情》、《星星小夜曲》等等……
  2004 年,钢琴王子理查德·克莱德曼再次来到了中国,和中国广播民族乐团联手召开录制新唱片的发布会。从名称上看,中国广播民族乐团的关系与中国传统乐曲密不可分,而理查德的加盟则意味着要将中国的民乐引入到一个全新的世界。这次尝试虽然还吸引了以《阿姐鼓》著称的朱哲琴,但质疑的人还是很多。大家关心的问题主要在于民乐的旋律与西方音乐结合在一起究竟会是什么样?主办方对此的回答很笼统:新唱片在旋律上将尊重中国音乐的风格,以记录令人叹为观止的中国景色,乐队和钢琴家的演奏为主要内容。《生活时报》在 2007 年 7 月 25 日上刊登了《钢琴王子的浪漫故事》,希望更多的读者了解钢琴王子理查德创新的故事。  理查德·克莱德曼  以蓝色为主的钢琴王子作为一位出色的音乐会演奏家和拥有惊人唱片销量的艺人,理查德·克莱德曼创建了真正意义上的国际事业。事实上,他所做到的是其他法国艺术家不曾做过的。
  “我想做一点与众不同的事情”,克莱德曼说,“于是,我和我的几个朋友组建了一支摇滚组合,那一段日子过得很艰难,我们挣得的微薄的收入都用于购买器材了。事实上,因为经常只用三明治来填饱肚子,结果 17 岁时我就因胃溃疡不得不动了一次手术。”
  那时候,他的父亲已身患重病,无法从经济上支持他的儿子。为了生存,克莱德曼找了一份做音乐伴奏或在会议期间演奏的工作。
  “我很喜欢那段日子”,他说,“而且薪水也很多。这就是我如何离开古典音乐的经历,尽管古典音乐的学习经历为我现在的演奏打下了坚实的基础。”
  他的天赋不会不被别人赏识,很快他成为了一位炙手可热的伴奏者,就像迈克尔-萨度、狄尔利-拉鲁仑和约翰尼-哈里德等众多法国明星一样。但是,当克莱德曼被问及他那时的雄心壮志时,他却说,“我真的不想当明星,我很乐意当一名伴奏者,在乐队里演奏。”
  但在 1976 年,他的生活发生了巨大的改变。法国一个著名的唱片制作商——Olivier Toussaint 和其合伙人 Paul de Senneville,当时正在寻找一位能演奏舒缓的钢琴版民歌的钢琴家制作专辑,他们便打电话给克莱德曼。令 23 岁的菲利普·帕杰斯惊喜的是,他从 20 个候选人中脱颖而出,得到了那份工作。
  “我们立刻就喜欢上了他”,Paul de Senneville 说,“他那种特殊的、温柔触及琴键的方式与他含蓄的个性相得益彰,而他的外表也给我和 Olivier Toussaint 留下了深刻的印象。我们很快就决定了。”
  菲利普·帕杰斯改名为理查德·克莱德曼,单曲在 38 个国家卖出了惊人的 2200 万张。
  “当我和他签合同的时候”,Olivier Toussaint 说,“我对他说如果我们能卖出一万张单曲,成绩就相当好了,因为那时是舞曲的时代,我们只能在这张专辑上赌一把。然而,在西班牙它获得了极大的成功,接着是德国、法国、南非、日本、澳大利亚、英国……我们无法想象它能如此的成功。”
  这就是我们所知道的那个著名的成功故事的开始,从那时候,理查德-克莱德曼以他特有的演奏风格而在世界上赢得了超级明星的地位。今天,他已经录制了近 1000 首旋律。一个德国记者写道:“(我们)有理由说,他是继贝多芬之后为将钢琴曲在全世界范围内传播而努力的人,他所做的无人能及。”通过将他原有的“商标性”的特点与古典、流行等因素相结合的一系列曲目,他创造了“新浪漫”风格,并且在全球范围内的销量已超过了 7000 万,据最近的统计,他不可思议地拥有了 267 张金唱片和 70 张白金唱片。
  然而,“浪漫王子”(南茜·里根对他的称呼·并不是一个专门录制专辑的艺术家。实际上,尽管他天性害羞、含蓄,他舞台上演奏时却全身心地投入,真情流露。一场理查德-克莱德曼的音乐会真称得上是“壮观”。  理查德·克莱德曼  年轻时期的钢琴王子“我喜欢在舞台上进行现场演奏,”他说,“因为我和我的观众有直接的交流。音乐会上,我和我的 10 个音乐家及交响乐队一同演奏,我喜欢将不同的拍子、节奏和风格相混合,以激起各种不同的情感。”
  克莱德曼的国际成功是以走吃苦的路线为代价的,过去,他尽可能多地在 250 天内在国外举行 200 场演唱会。尽管如此,他仍是个家居男人。
  “我的家庭对我来说极其重要”,他常这样说,“我的母亲,我的妻子克里斯汀,我的女儿莫德和我的儿子彼得……他们是我前进的动力,当然,与我的音乐不同。”
  在理查德·克莱德曼看来,作为一个国际艺人,他所付出的最大的代价就是那些与家人分离的日子——他深知这是他们共同经受的牺牲,但他把这牺牲看作是对数以百万的乐迷的责任的一部分。
编辑本段
人物故事

  a. 心曲
  理查德非常有音乐天赋,5 岁的时候就用口琴创作出一支曲子。曲名叫《菲菲圆舞曲》。菲菲是谁?原来,菲菲是爸爸给理查德取的名字,理查德的家人、朋友们,都喜欢叫他菲菲。
  曲子做好了,弹给谁听呢?不久,家里举办了一次小型家庭聚会。在聚会中,理查德弹起了他创作的《菲菲圆舞曲》。大人们简直不敢相信,这样好听的曲子,竟是只有 5 岁的理查德创作出来,大家都对理查德竖起了大拇指。听了大人们的称赞,理查德对音乐更加喜爱了。
  b. 爱的乐章
  在爸爸的精心指导下,理查德的琴艺进步很快,连他自己也觉得有些奇怪。
  12 岁时,理查德考入了巴黎音乐学院。爸爸为了奖励理查德,又送给他一个老式的小管风琴。从此,理查德发现,除钢琴之外,还有其他的爱好乐器。
  16 岁那年,理查德在学校音乐比赛中获得了第一名,并以优异的成绩毕业。毕业后,理查德想要做一点与众不同的事情,就与其他搞音乐的伙伴一起成立了一支小乐队。
  爸爸非常支持理查德,带着他们去排练厅练习。他知道,只有经过不断地锻炼,理查德才能在音乐方面有所造就。
  经过刻苦的练习,最后,理查德与伙伴们的小乐队开始正式演出了。那段日子过得很辛苦,他们要排练,还要演出,挣到了一点钱,又要购买许多乐器,才能继续演出。
    理查德·克莱德曼不幸的是,这时,理查德的爸爸突然身患重病,无法在经济上支持理查德。为了演出,理查德只好节衣缩食,经常用三明治来填饱肚子。结果,他在 17 岁那年得了胃溃疡,不得不去医院进行手术。
  通过在小乐队里的锻炼,理查德的钢琴弹得越来越棒,人们都认为他将成为一名前途无量的古典钢琴曲演奏家,因为他最擅长演奏肖邦、拉贝尔、德彪西等人的作品,如果继续努力,必将成为古典音乐界的明日之星。但是,偶然对通俗音乐发生兴趣后,为了让更多的人了解音乐,理查德不顾周围人的反对,毅然转变方向,突破传统,超越自我,以他高超的钢琴演奏技巧和深厚的音乐感,把音乐和浪漫带给了更多的普通人。
  成功与机遇总是垂青那些一直都在努力奋斗的人。很快,理查德被法国一个著名的唱片制作商看中,发行了他的第一张唱片《给爱德琳的诗》(又被称为《水边的阿狄丽娜》)。这张唱片,刚一上市,就引起了轰动。理查德那特殊的演奏风格与含蓄的个性,打动了许多听众。《给爱德琳的诗》的畅销连唱片制造商都没想到它会卖得这样好。
  c. 异国情
  音乐是没有国界的,理查德的音乐更是如此。
  小时候,理查德在学地理时,听老师在课上讲到古老神秘的中国,从此对中国十分向往。然而,理查德却从没有想过,自己有一天能来到中国。可是,凭着钢琴和音乐的纽带,理查德终于有机会来到中国,与中国人成了好朋友。
  1992 年,理查德第一次到中国演出。刚来到这个东方古国时,理查德就认识了许多中国朋友。如今,十多年过去了,理查德的中国朋友也越来越多。但最让他难忘的,却是三个热爱音乐的小朋友,他们的名字分别是邵融、刘齐、孙莲。
  在邵融 9 岁的时候,理查德准备在中国举办一场独奏音乐会。当时,由于邵融的钢琴弹得出色,被选上与理查德一起在台上合作。听到这个消息,小邵融非常高兴。她觉得自己太幸运了,能和钢琴王子一起合作,简直是做梦都没想到的。
  在与理查德外出演出的日子,邵融每天都看见理查德很早地起来锻炼身体,就不解地问:“理查德叔叔,您演出那么累,还天天起来锻炼,  钢琴王子理查德克莱德曼不觉得累吗?”理查德笑着告诉邵融:“一个人要想把事情做好,就要有良好的身体。一个艺术家,要保持良好的体型和气质,才会带给人们更多的美和享受。”从此,邵融记住了理查德的话,她也要像理查德那样,不仅把琴弹得出色,还要有一个健康的体魄,不断地把琴声献给热爱生活的人。
  南京有个叫刘齐的男孩子,在他刚刚记事的时候,听到理查德弹的《星空》,感觉如同天籁之音,就对爸爸妈妈说:“我要学习钢琴,像理查德那样!”以后,刘齐开始刻苦学琴,进步很大。但在刘齐 15 岁时,他的眼睛却突然失明了。意外的打击并没有让刘齐躺在黑暗中,这时,他想到了理查德弹奏的《命运》。刘齐想:“我不会向命运低头,一定要以顽强的毅力战胜困难!”以后,刘齐凭着难以想象的毅力继续练琴,用钢琴的声音传达他内心世界的光明。在一次记者招待会上,刘齐弹了理查德的《童年的回忆》,演奏得充满真诚,理查德被刘齐深深地打动了。
  孙莲是一个女孩。4 岁时,孙莲在日本学琴。6 岁回国后,有一次,孙莲在从唱片中听到了理查德的钢琴曲,从此就爱上了理查德的音乐,也非常佩服理查德本人。以后,孙莲搜集了许多理查德的照片,对理查德的生日、星座,也了如指掌。孙莲做梦都会梦见理查德。等到孙莲 9 岁时,她的梦想实现了,她不但有幸见到了理查德,还和理查德同台演出了。孙莲非常快乐,因为她终于看见了理查德的笑脸。理查德也很快乐,因为他喜欢这个热爱音乐的女孩,能与中国孩子合作,自己也感到非常幸福。
  d. 爱的旋律
  通过同中国的大朋友、小朋友的交往,理查德对中国更加了解,也更加热爱了。至今,理查德共在中国数十个城市演出了 60 场,赢得了超过 80 万的观众。
  理查德十分喜爱中国的音乐,为了向世界宣传中国,理查德把很多中国歌曲改变成钢琴曲,是目前世界上改编并演奏中国音乐作品最多的外国艺术家。当我们听到由理查德改编的《一条大河》、《梁祝》等乐曲时,心里就会对理查德产生一种亲切感。我们知道,理查德正是以这种方式,用中国的音乐来表达对中国观众的敬意。
  理查德是令人崇敬与羡慕的,然而,虽然他有很好的音乐天赋,在他辉煌成绩的背后,付出的却是别人所想象不到的努力。如果没有爸爸的熏陶和不断支持以及自身的忘我努力,理查德就不会成为最浪漫的钢琴诗人,把爱的旋律传向全世界。
音乐作品
热门歌曲
01.	梦中的婚礼	
02.	秋日私语	
03.	水边的阿狄丽娜	
04.	星空	
05.	爱的纪念	
06.	献给爱丽丝	
07.	蓝色的爱	
08.	罗密欧与朱丽叶	
09.	绿袖子	
10.	童年的回忆	
11.	少女的祈祷	
12.	秋日的私语	
查看更多以上内容来自 
专辑 显示方式:专辑列表 | 专辑详情
专辑名称	发行时间	语言	试听专辑	详情	
浪漫珍琴	2008-01-23		
1:蓝色协奏曲	2004-01-01	
部分国内引进作品

精选辑 1:命运
  01.命运 02.献给爱丽丝 03.秋日私语 04.童年的回忆 05.托卡塔曲 06.绿袖子 07.罗密欧与朱丽叶 08.蓝色的爱 09.爱之梦 10.爱的协奏曲 11.一路平安,玛丽亚 12.蓝色回旋曲 13.“拉·拉”主题曲 14.玫瑰色的人生 15.爱情的故事 16.梦里的故事
精选辑 2:水边的阿狄丽娜
  01.水边的阿狄丽娜 02.爱的誓言 03.德朗的微笑 04.乒乓之恋 05.海边的星空 06.梦中的婚礼 07.秘密的庭院 08.伤感乐曲 09.柔如彩虹 10.给母亲的信 11.思乡曲 12.冷藏的爱 13.蓝色狂想曲 14.你好 15.异国情 16.威尼斯之旅
精选辑 3:星空
  01 星空 02 梦中的鸟 03 午后的旅行 04 贝古依奈的出发 05 梦的传说 06 向黑夜出发 07 勃拉姆斯的摇篮曲 08 记忆 09 拉·梅尔 10.爱的旋律 11.野花 12.情感 13.瓦妮莎的微笑 14.海边的祈祷 15.欢乐之歌 16.忘却的悲伤
精选辑 4:星星小夜曲
  01.星星小夜曲 02.达依女士 03.安娜斯塔而亚 04.阿根廷,别为我流泪 05.生活在他乡 06.脆弱的心 07.恋爱中的女人 08.我生活的隐密 09.华沙协奏曲 10.小猫白天不睡觉 11.你微笑的影子 12.比安科尼抒情曲 13.摇篮曲 14.我无法活下去 15.威尼斯无名士 16.落叶
专辑 1:蓝色协奏曲
  01.埃莉娜 02.小妹妹 03.蓝色协奏曲 04.沙漠鸽群 05.科林·梅拉德 06.蓝眼睛 07.自由的生活 08.芬兰人 09 英雄交响曲 10.翻车鲀 11.僻静的大街 12.上一个春天 13.多利 14.玫瑰色蜡笔 15.亲爱的,你听 16.告别时刻
专辑 2:圣诞协奏曲
  01.飞天02.万福玛利亚 03.红鼻子驯鹿 04.圣诞协奏曲 05.圣诞老人到镇来 06.林中散步 07.易碎的玫瑰香水 08.棉田幻觉 09.蒲提树之午夜 10.我们的地球11.夜色奇境 12.神奇世界伊甸园 13.寂静的夜,神圣的夜 14.愿与耶稣同乐 15.幸福岁月 16.雪撬上的铃铛
专辑 3:春
  01.春 02.绿苑长青 03.意大利交响曲-门德尔松 04.G弦上之歌-巴哈 05.常青树-《星梦泪痕》主题曲 06.乡间骑士-马士卡尼 07.夜曲-萧邦 08.天鹅-圣桑 09.山街蓝调 10.芳菲何处-《红木》主题曲 11.圆舞曲-布拉姆斯 12.四季组曲
专辑 4:蓝色的呼唤
  01.蓝色的呼唤 02.过去的旋律 03.乔伊的微笑 04.祝福世界所有的爱情 05.爱的主题 06.好朋友 07.冬日恋歌 08.音乐舞宝盒 09.丸子三兄弟 10.一条大河 11.浏阳河 12.山歌好比春江水 13.魅力东方情 14.诗意奏鸣曲 15.我爱北京天安门 16.你依然那么美丽 17.眼底的晴空 18.爱的小夜曲 19.忧郁的时刻 20.渔光曲 21.心境 22.贝多芬月光奏鸣曲23.舒伯特小夜曲
专辑 5:亡命之徒
  01.亡命之徒 02.靛青色 03.天涯旅站 04.如梦如幻的一天 05.红鹤路 06.今天的色彩 07.纯音乐 08.日升君王 09.不可思议的夜晚 10.结束
演奏会专辑:精彩现场
  01.爱之梦 02.秋的喁语 03.给母亲的信 04.托卡塔曲 05.神奇世界伊甸园 06.爱的协奏曲 07.爱的纪念 08.达依女士 09.德朗的微笑 10.杂集午后旅行:鸟之诗/星之小夜曲/孤独 11.蓝色狂想曲 12.思乡曲 13.柔如彩虹 14.吉姆诺波蒂 15.夜莺 16.水边的阿狄丽娜

3. 《瓦妮莎的微笑》和《达依女士》的来历

  这两首曲子的作者登陆理查·克莱德曼的官方网站你就全部知道了。
  他的曲子很商业化,所以无作曲背景可言。虽然作为克莱德曼的忠实乐迷,我也要直接这样讲。
  至于反映的内容,他在唱片中做了说明的就是他要表述的,如果没有做说明,那么很遗憾就无法告诉你什么。我回答一些我从唱片或者相关演出中听到的理查对这两首曲子的解释。
  Lady Di 即是你所说的《达依女士》,不过希望以后不要这么叫了,因为只有国内那些不负责任的翻译才这样直接翻译,更何况 Di 在法语和英语中的发音都和“狄”极其相近。见于人民音乐出版社出的曲谱中,翻译为《狄姑娘》或《狄女士》。作曲:Paul de Senneville 和 Jean Baudlot。此曲是献给英国王妃戴安娜的。在 1986 年英国演奏会上,理查亲口说的,有视频为证。
  《瓦妮莎的微笑》的法语原名为“Les premiers sourires de Vanessa”,台湾引进时译为《凡妮莎初展笑容》,这个翻译和原意是一致的。Vanessa 的法语发音和凡妮莎也比较接近,Va 根本不像“瓦”的音。作者:Paul de Senneville 和 Olivier Toussaint。由于唱片中似乎从未对这首曲子作过说明,我们只能作一个推测。Olivier Toussaint 的女儿名为 Venessa,但是我们并不知道 Venessa 的出生是否早于此曲。所以只有问一下作者本人了,理查·克莱德曼的一些乐迷与理查及 Olivier Toussaint 本人是有一定联系的,但是由于时间关系都没有问及作曲背景。

《瓦妮莎的微笑》和《达依女士》的来历

4. 世界钢琴名曲大全

世界钢琴名有:《梦中的婚礼》、《给爱德琳的诗》、《水边的阿狄丽娜》、《蓝色多瑙河》、《致爱丽斯》。
1、《梦中的婚礼》
梦中的婚礼是PauldeSenneville(保罗·赛内维尔)OlivierToussaint奥利佛·图森)作曲,而梦中的婚礼(法文是MariageD'Amour)由理查德克莱德曼演奏。
2、《给爱德琳的诗》
理查德·克莱德曼作了一首世界名曲《给爱德琳的诗》,自此,理查亦因而名扬国际,创下法国艺人在全球最高的销售记录。慈祥和蔼的脸庞如同他的音乐令人亲近与熟悉,保罗·塞内维尔至今依旧不断地创作浪漫唯美的音乐,因为他始终坚信,不论什么时代,都有人追求美的音乐。

3、《水边的阿狄丽娜》
阿狄丽娜来自于希腊神话的故事。希腊神话里有一个美丽的传说。很久很久以前,有个孤独的塞浦路斯国王,名叫皮格马利翁(Pygmalion)。他的真诚和执着感动了爱神阿佛洛狄忒(Aphrodite),赐给了雕塑以生命。从此,幸运的国王就和美丽的少女生活在一起,过着幸福的生活。


4、《蓝色多瑙河》
蓝色多瑙河圆舞曲,奥地利著名作曲家,被誉为“圆舞曲之王”的小约翰·施特劳斯创作于1866年,作品第314号,被称为“奥地利的第二国歌”。原为一首由乐队伴奏的男声合唱,后去掉人声,成为一首独立的管弦乐曲.由小序曲、五段小圆舞曲及一个较长大的尾声(部分再现前面主要的音乐主题)连续演奏而成。

5、《致爱丽斯》
《致爱丽斯》,德国音乐家贝多芬作于1810年4月27日,相传是为其学生特雷泽·马尔法蒂而作。后来特雷泽将这个曲谱转送给居住在慕尼黑的女友布莱托露。德国音乐学家诺尔发现此谱,于1876年公诸于世。诺尔称乐谱手稿题词为“献给爱丽斯作为纪念,4月27号,路·冯·贝多芬”,将“特雷泽”误为“爱丽斯”,因此就以讹传讹,“致爱丽斯”成为了正式曲名。
推荐理由:
1、乐曲以典型的三拍子圆舞曲节奏贯穿,音乐主题优美动听,节奏明快而富于弹性,体现出华丽、高雅的格调。
2、《水边的阿狄丽娜》他雕塑了一个美丽的少女,每天对着她痴痴地看,最终不可避免地爱上了少女的雕像。他向众神祈祷,期盼着爱情的奇迹。
3、慈祥和蔼的脸庞如同他的音乐令人亲近与熟悉,保罗·塞内维尔至今依旧不断地创作浪漫唯美的音乐。

5. 梦中的婚礼到底是谁的原创?

当然是克莱德曼最先弹的,大概是1979年前后的作品,和其他任何人员的作品无关。
权威介绍来自克莱德曼官方网Lettre à ma Mère'专辑 对该曲子含义的解释 'Wedding of Love' and 'Rondo for a little child' are the celebrations of both his marriage and his children.

'Wedding of Love' 梦中的婚礼是作曲家Paul de Sennneville 送给克莱德曼当年婚礼的作品' 
你可以看克莱德曼官方网对此的详细介绍http://www.clayderman.co.uk/lettre_a_ma_mere_cd.htm

《水边的阿狄丽娜》是大陆后来才引进发行的国内版专辑,也收录了这首梦中的婚礼。 
那肖邦啊、贝多芬、莫扎特又是怎么回事?我回答你吧,这都是其他人杜撰的故事,这些人很无聊,你看克莱德曼权威官方网介绍,就可以知道有的人杜撰的故事是及其无聊,也显得无知。

梦中的婚礼到底是谁的原创?

6. 表社达一个少女爱意的钢琴曲

to love's end,觉得感情很细腻丰富,希望你能喜欢。

7. 梦中的婚礼原作是谁?是理查德还是塞内维尔、图森?

梦中的婚礼原作为塞内维尔·图森
 
他的反复为:
 
1、在开头第二小节有个符号,我们暂且称作为A。
 2、在第一次八度弹的时候有个乌龟,我们称作第一个乌龟。
3、在结尾前面,可以找到第二个乌龟,上面是“Coda”,下面是d.s。
 
方法:
当你从头弹起,弹到第二个乌龟前面的时候,不要弹下去,接着符号后面弹。等到你弹到第一个乌龟的时候,我们跳过第一个乌龟和第二个乌龟之间的距离,往下弹。就是这样反复的。

梦中的婚礼原作是谁?是理查德还是塞内维尔、图森?

8. 梦中的婚礼是谁作曲?

《梦中的婚礼》法文原名为“MARIAGE D'AMOUR”,直译过来应该是“基于爱情的婚姻”,“爱人的婚礼”这种译法更接近其本意。这首曲子是法国作曲家及音乐制作人保罗·塞内维尔(Paul De Senneville)和奥立佛·图森(Olivier Toussaint)为理查德·克莱德曼量身定制的,出自理查德·克莱德曼的《水边的阿狄丽娜》。