日企里的各种职位名称用日语怎么说?

2024-05-18 02:29

1. 日企里的各种职位名称用日语怎么说?

职场等级森严,这点在日本尤其明显,所以“先辈”的说法绝对不是虚谈,是根深蒂固的排位意识。所以对于打算跨进日企的朋友来说,日企里的职称排名及职权分配是必须谨记的,下面就简单讲日企里的职位名称和权力大小作以解释:
(一)最高层
取缔役会:董事会
会长(会长):是等同于我们所说的董事长,当然这个称呼的日本说法还有一个是“董事长”,可这个说法是出现在台资企业、中国大陆企业(比如中日合资)中的多,其初衷恐怕在于有这个入乡随俗的需要。会长一般是从董事会中选出的,通常可能是上任的社长,年纪和名望在董事们中都很高的,但一般是个名誉职位,有名无实了。
社长:是个和会长难分实权谁大的职位。为什么这么说呢?首先,社长也是从董事中选出的,是一家公司的最高执行长CEO,日本的公司法里没有对这个职位的权责以明确描述,是要根据公司内的制度来限定的,通常社长是代表着公司行使权力的,是公司的代表。前任和现任的区别大家明白那个微妙关系么?所以会长和社长孰轻孰重在公司的情形是各不相同的。
常务、専务:常务和专务在日语里有对应的正式说法分别是“常务取缔役”和”専务取缔役”,简称“常务”、“専务”,于是你就应该清楚他们其实只是董事会里的职位而已,都是董事会委任的,都在负责一定的领域,但不供职于企业,不是企业职员编制。董事会任命的职位由高到低依次是:社长、副社长、専务、常务。
(二)在管理职(管理职)
在管理职位称呼中,从高到低依次是:部长(部长),次长(次长),课长(课长),系长(系长),班长(班长)。
部长:顾名思义,这里是一个部门的头。
次长:在企业中式辅佐部长的职位,一个部门负责人的代理人,相当于副部长了,也是督导课长的人。
课长:是部门里一个课的负责人。但这里有分两种情况;其一、如果一个公司里单独设有一个课,那么这个职位的人名片上会印成比如:“经营课长”;其二、如果一个公司里的课是设立在部下面的,即这个课长上面还有次长的话,那么这位课长的名片应该“经营课课长”。
系长:和部长·次长这个组合一样,系长也是课长的候补、代理角色。从管理组织的角度来看,系长这个职位是直接对应现场监督的,所以虽然是隶属在课长以下的单位,但对外也有直接如“经营管理部出纳”这样的称呼。也有很多企业没有系长,主任的上一级直接是课长。而在一些钢铁冶炼制造企业干脆是以“挂长”(挂长)这个职位来等同于系长的。
班长:制造型企业还不能不提到班长,这个有时和“担当者”的位子似乎平级的。
(三)其他职位称呼
主任:主任也不大好用英语定位,这个头衔可大可小,但起码是个chief的意思在里面了。
职长(职长):主要说建筑行业的现场的操作员的指挥监督。

日企里的各种职位名称用日语怎么说?

2. 日企里的各种职位名称用日语怎么说?

职场等级森严,这点在日本尤其明显,所以“先辈”的说法绝对不是虚谈,是根深蒂固的排位意识。所以对于打算跨进日企的朋友来说,日企里的职称排名及职权分配是必须谨记的,下面就简单讲日企里的职位名称和权力大小作以解释:\x0d\x0a(一)最高层\x0d\x0a取缔役会:董事会\x0d\x0a会长(会长):是等同于我们所说的董事长,当然这个称呼的日本说法还有一个是“董事长”,可这个说法是出现在台资企业、中国大陆企业(比如中日合资)中的多,其初衷恐怕在于有这个入乡随俗的需要。会长一般是从董事会中选出的,通常可能是上任的社长,年纪和名望在董事们中都很高的,但一般是个名誉职位,有名无实了。\x0d\x0a社长:是个和会长难分实权谁大的职位。为什么这么说呢?首先,社长也是从董事中选出的,是一家公司的最高执行长CEO,日本的公司法里没有对这个职位的权责以明确描述,是要根据公司内的制度来限定的,通常社长是代表着公司行使权力的,是公司的代表。前任和现任的区别大家明白那个微妙关系么?所以会长和社长孰轻孰重在公司的情形是各不相同的。\x0d\x0a常务、専务:常务和专务在日语里有对应的正式说法分别是“常务取缔役”和”専务取缔役”,简称“常务”、“専务”,于是你就应该清楚他们其实只是董事会里的职位而已,都是董事会委任的,都在负责一定的领域,但不供职于企业,不是企业职员编制。董事会任命的职位由高到低依次是:社长、副社长、専务、常务。\x0d\x0a(二)在管理职(管理职)\x0d\x0a在管理职位称呼中,从高到低依次是:部长(部长),次长(次长),课长(课长),系长(系长),班长(班长)。\x0d\x0a部长:顾名思义,这里是一个部门的头。\x0d\x0a次长:在企业中式辅佐部长的职位,一个部门负责人的代理人,相当于副部长了,也是督导课长的人。\x0d\x0a课长:是部门里一个课的负责人。但这里有分两种情况;其一、如果一个公司里单独设有一个课,那么这个职位的人名片上会印成比如:“经营课长”;其二、如果一个公司里的课是设立在部下面的,即这个课长上面还有次长的话,那么这位课长的名片应该“经营课课长”。\x0d\x0a系长:和部长·次长这个组合一样,系长也是课长的候补、代理角色。从管理组织的角度来看,系长这个职位是直接对应现场监督的,所以虽然是隶属在课长以下的单位,但对外也有直接如“经营管理部出纳”这样的称呼。也有很多企业没有系长,主任的上一级直接是课长。而在一些钢铁冶炼制造企业干脆是以“挂长”(挂长)这个职位来等同于系长的。\x0d\x0a班长:制造型企业还不能不提到班长,这个有时和“担当者”的位子似乎平级的。\x0d\x0a(三)其他职位称呼\x0d\x0a主任:主任也不大好用英语定位,这个头衔可大可小,但起码是个chief的意思在里面了。\x0d\x0a职长(职长):主要说建筑行业的现场的操作员的指挥监督。

3. "职位"用日语要怎么说?

こちらは、弊社(へいしゃ)の+职位名称+ のxx 后面不加さん
介绍自己的话、就是 わたしはxxを担当しているxxと申します。
 
如果是对中国有点理解的人、可以跟他们讲前面的职务叫法
如果是不太理解的、就只能把他们翻译到对应的日语职位、我把相对应的写在后面了
総経理 そうけいり  社长(しゃちょう)
副総経理  ふくそうけいり  取缔役(とりしまりやく)
贸易部 ぼうえきぶ 
経理 けいり  部长(ぶちょう)  
英语 业务担当 えいご ぎょうむたんとう
日本语 业务担当 にほんご ぎょうむたんとう

"职位"用日语要怎么说?

4. 公司职员日语怎么说?

日语公司职员读音  
 【中文】公司职员 【日文】会社员 (かいしゃいん) 【罗马音】Kai sha in 。。。 大概读的快的时候你忽略掉了吧,因为正常说话的时候连读一些也可以被理解,英语也有很多连读啊 满意的话别忘了采纳哦
  日语 公司职员 这个单词怎么读?  
 会社职员 かいしゃしょくいん
 
 kaisy syokuin
  工作人员用日语怎么说啊  
 スタッフ
 
  
 
 中文意思:成员,职员,工作人员。
 
 以上,请参考!!!
  职员用日语怎么说  
 xia yin
  日语 我公司(我是员工)  
 对外人:うちの会社(うちのかいしゃ)
 
 对本公司的人:当社(とうしゃ);我社(わがしゃ)
  员工工号 用日语怎么说  
 社员(しゃいん)番号(ばんごう)
 
 罗马音:sha in ban gou
  关于日语翻译。这句中文可以这样翻成日语吗?是一个有很多中国员工的公司:多い中国人が会社です。  
 楼主这么说不符合习惯的,多い 一词不能单独作定语的。
 
 我翻译一下:中国人従业员が多い会社です。
 
 请参考!
  日企里的各种职位名称用日语怎么说?  
 职场等级森严,这点在日本尤其明显,所以“先辈”的说法绝对不是虚谈,是根深蒂固的排位意识。所以对于打算跨进日企的朋友来说,日企里的职称排名及职权分配是必须谨记的,下面就简单讲日企里的职位名称和权力大小作以解释:(一)最高层取缔役会:董事会会长(会长):是等同于我们所说的董事长,当然这个称呼的日本说法还有一个是“董事长”,可这个说法是出现在台资企业、中国大陆企业(比如中日合资)中的多,其初衷恐怕在于有这个入乡随俗的需要。会长一般是从董事会中选出的,通常可能是上任的社长,年纪和名望在董事们中都很高的,但一般是个名誉职位,有名无实了。社长:是个和会长难分实权谁大的职位。为什么这么说呢?首先,社长也是从董事中选出的,是一家公司的最高执行长CEO,日本的公司法里没有对这个职位的权责以明确描述,是要根据公司内的制度来限定的,通常社长是代表着公司行使权力的,是公司的代表。前任和现任的区别大家明白那个微妙关系么?所以会长和社长孰轻孰重在公司的情形是各不相同的。常务、専务:常务和专务在日语里有对应的正式说法分别是“常务取缔役”和”専务取缔役”,简称“常务”、“専务”,于是你就应该清楚他们其实只是董事会里的职位而已,都是董事会委任的,都在负责一定的领域,但不供职于企业,不是企业职员编制。董事会任命的职位由高到低依次是:社长、副社长、専务、常务。(二)在管理职(管理职)在管理职位称呼中,从高到低依次是:部长(部长),次长(次长),课长(课长),系长(系长),班长(班长)。部长:顾名思义,这里是一个部门的头。次长:在企业中式辅佐部长的职位,一个部门负责人的代理人,相当于副部长了,也是督导课长的人。课长:是部门里一个课的负责人。但这里有分两种情况;其一、如果一个公司里单独设有一个课,那么这个职位的人名片上会印成比如:“经营课长”;其二、如果一个公司里的课是设立在部下面的,即这个课长上面还有次长的话,那么这位课长的名片应该“经营课课长”。系长:和部长·次长这个组合一样,系长也是课长的候补、代理角色。从管理组织的角度来看,系长这个职位是直接对应现场监督的,所以虽然是隶属在课长以下的单位,但对外也有直接如“经营管理部出纳”这样的称呼。也有很多企业没有系长,主任的上一级直接是课长。而在一些钢铁冶炼制造企业干脆是以“挂长”(挂长)这个职位来等同于系长的。班长:制造型企业还不能不提到班长,这个有时和“担当者”的位子似乎平级的。(三)其他职位称呼主任:主任也不大好用英语定位,这个头衔可大可小,但起码是个chief的意思在里面了。职长(职长):主要说建筑行业的现场的操作员的指挥监督。
  超市的(全职)员工 日语怎么说  
 スーパー(スーパーマーケット)の正社员
 
 日语“会社”就是公司,“社员”就是公司职员的意思,但是公司职员又分全职的正式职工(正社员),计时工(パ攻ト),临时工(アルバイト)如果是公司里的普通员工而不是当领导的话,也可以说自己是“平社员(ひらしゃいん)”,但是这个往往只用于口语等非正式场合、“スタッフ(staff)”“従业员(じゅうぎょういん)”一般只用在餐馆等服务性行业而且用于口语居多。

5. 日本公司职位怎么称呼?

 日本公司职位怎么称呼?  1、会长→社长→専务→常务→部长→次长→课长→系长→主任→平社员。
  2、职位平常负责什么?说起来太费事了,每个公司还不一样,分工也不一样。有的公司里有的职务没有,大概上述的职务就这些了。
  日本公司里的职位从高到低怎么称呼?准确一点的,3Q啦!  课长--》副理--》经理---》协理---》总经理----》董事长  箭头方向代表对谁负责或者汇报于谁。
  请高人指点:现代公司职位在古代的称呼~~~~~~急  总经理:大掌柜  财务总监:首席账房先生  运营总监:谋士/师爷  销售总监:户部主事  人事主管:礼部主事  文案策划:秀才  美术设计:画师  工程部长:匠师长  技术部网路管理员:技师  技术部程式设计员:技师  客服人员: 修补匠  商务开发人员:货郎  前台文员:门房  实在很难想,不过有趣,如果觉得我答的好,就给我加分吧,还有注意楼下抄袭我的人(一定会有的o(∩_∩)o...)
  注册日本公司条件 怎么注册日本公司 ???  提供真实有效的资料:身份证影印件、个人住址(或通讯地址)、联络电话、个人印章一枚、印章公证书二份。公证书在所在地的公证处进行公证。填“日本公司申请书”一份
   
  保险公司职位级别简称?  这个称呼可不是所有公司都这样用的哦,你要问事那个公司的才可以?
  公司职位怎么划分的?  董事长-总裁(总经理)  董事长是公司股东的总代表,是公司的所有者,其可兼任管理者,即总裁(总经理)。一般在国外董事长不能兼任总经理,需要另聘。
  shinee 日本公司名称  EMI Music Japan  株式会社EMI音乐・日本(日本EMI音乐)为EMI Group旗下的唱片公司,原为东芝EMI株式会社(东芝EMI),已于2013年4月1日解散并由日本环球音乐整合成其国内的一个品牌“EMI Records Japan”。  企业标语为“Music for all, All for music”。  望采纳,谢谢  by:知道团队【写意天下】
  保险公司职位问题  我了解到的保险公司就算是做内勤经理也是从内部提拔的,而且对业务要熟悉,这个倒不是说排斥外面的人,因为做内勤就是为外勤服务的,如果不知道外勤的情况怎么服务啊?  再者不知道你说的哪个"经理"职位你看看是不是在人寿里面比一般业务员的职位高,如果是这样的话意思就是说你做的保单后的待遇要比其他业务员的待遇好,而且压力要大很多.其实也就是一般的业务员.主要是利用你的人脉扩大客户群.具体的你还是可以去他们公司看看.内勤经理是不可能让你做的,因为你根本就没有经验.
  日本公司的统括辅佐相当于什么职位  统括部长一般来说是若干个个事业部部长的领导,辅佐就是该统括的助手,相当与部长的级别。
   

日本公司职位怎么称呼?

6. 有限公司 日语怎么说啊?

有限公司的日语:ゆうげんがいしゃ
ゆうげんがいしゃ的罗马音:yuugenngaisha
短语:
1、保证有限公司 ゆうげんせきにんほしょうがいしゃ
2、投资有限公司 パイオニア中国
3、有限公司。 ファジーファンクション
4、劳斯莱斯股份有限公司 ロールス・ロイス plc
5、股份有限公司 コーポレイション

扩展资料
近义词:
1、こうし
中文:公司
例句:
こうして、和树の平凡な日常は一変し、波乱の学园生活が始まるのであった。 
这样一来,和树平凡的日常生活发生了改变,风波学院生活正式开始了。
2、かぶしきがいしゃ
中文:株式会社
例句:
组织を株式会社にする。 
把组织改为股份有限公司。

7. 有限公司 日语怎么说啊

有限公司日语为株式会社。
株式会社即日本的股份公司,类似于汉语“股份(有限)公司”,日本企业称为“株式会社”,含义即企业如一个大家庭,为了避免家庭内部产生对抗,每一个人都有责任维持家庭内部的和谐、团结。
株式会社是日语里的一个常见词汇,日语假名写作:かぶしきがいしゃ,其实是分开的两个单词:株式和会社。韩文也沿用此用法:주식회사(株式会社)。
株式(かぶしき)就是股份、股权、股票的意思;会社(がいしゃ)就是公司、有限公司、商行的意思。“株式会社”即日本的股份公司,也就是我们常说的股份(有限)公司。

扩展资料:
株式会社即常说的股份(有限)公司,日韩的大公司与中国大陆基本一样,分为:
1、株式会社(주식회사/かぶしきがいしゃ)股份(有限)公司。
2、合资会社(합자회사/ごうしがいしゃ)合资公司。
3、合名会社(합명회사/ごうめいがいしゃ)合股公司(出资者全是无限责任股东的)。
4、商事会社(상사회사/しょうじがいしゃ)商社、商行。
5、有限会社(유한회사/ゆうげんがいしゃ)有限公司。
一个大财团内的有限公司之间还可以互相持有股份,称为“株式持合”,日语写作株式持ち合い。
参考资料来源:百度百科-株式会社

有限公司 日语怎么说啊

8. 有限公司 日语怎么说啊?

有限公司的日语:ゆうげんがいしゃ
ゆうげんがいしゃ的罗马音:yuugenngaisha
短语:
1、保证有限公司 ゆうげんせきにんほしょうがいしゃ
2、投资有限公司 パイオニア中国
3、有限公司。 ファジ_ファンクション
4、劳斯莱斯股份有限公司 ロ_ルス・ロイス plc
5、股份有限公司 コ_ポレイション

扩展资料
近义词:
1、こうし
中文:公司
例句:
こうして、和树の平凡な日常は一_し、波乱の学园生活が始まるのであった。 
这样一来,和树平凡的日常生活发生了改变,风波学院生活正式开始了。
2、かぶしきがいしゃ
中文:株式会社
例句:
组织を株式会社にする。 
把组织改为股份有限公司。