今天我演讲的主题是.怎么说啊 英语翻译

2024-05-18 08:45

1. 今天我演讲的主题是.怎么说啊 英语翻译

The topic of my speech today is读音:/ðə ˈtɑpɪk əv maɪ spitʃ təˈde ɪz/
例句:
The topic of my speech today is is China's future development. 
今天我演讲的主题是未来中国的发展。
解析:这里的The topic of my speech 就是我演讲的主题,today就是今天的意思,作为演讲的开头使用。
重点单词topic的用法
1、读音 /ˈtɑːpɪk/ 
2、释义
n. 主题;题目;一般规则;总论
3、例句
What do they know about your topic? 
关于你的主题他们了解多少?

扩展资料
topic的词组
1、hot topic  
1)释义:热门话题;新锐
2)例句:
A hot topic discussed today is whether we can clone human being. 
今天讨论的热门话题是我们是否可以克隆人类。
2、special topic  
1)释义:专题
2)例句:
If you are interested in a special topic, you might go for one of our workshops. 
如果你对于某个特殊的话题感兴趣,你可以到我们的研习会来。
3、topic for discussion  
1)释义:议题
2)例句:
They introduced a topic for discussion. 
他们提出议题供讨论。

今天我演讲的主题是.怎么说啊 英语翻译

2. 英语演讲比赛题目求翻译

第一个话题, 根据背景资料, 翻译的话应该不能用直译, 应该结合团队精神来说, 每个人都是很重要的, 里面的水就跟人一样 在一个团队中, 每个人都发挥自己的最大优势从而或者最好的结果, 当一个人有困难了, 其他的队友也可以去帮主TA之类的

第二个可以翻译为, 生命的意义并不在于富裕, 物质上的虽然必要, 但是精神上的更不可缺

第三个: 伤口好了但还是会留疤, 这样就好理解了吧

3. 英语演讲,求帮忙翻译成英语

下面是翻译器翻译的,你不用看了。而且有好多单词都拼错了。看我的翻译:
Hey,everyone,this is Tao Chen from Class 4,Grade 2.It is my great honour to stand on this stage to speak in public,I feel excited at the same time because you are all powerful competitors there,while I am just an ordinary man.But trust me,I will spare no effort to make this speech best.Now my topic is Team of CPU.
      My team is called CPU,our slogan is better,faster.CPU is like a family to me which is made up of ten members,each one has his own personality.Sometimes we quarrel,but no harm to our friendship.We help each other when studying and we will talk about news when free.What we are talking about ranges from price changing of food to MH270,we also making jokes of officers sometimes.I think we are a harmonious team,that's why we always win awards.There are many great men in our team,some are good at management ,some are full of knowlege,we shoulder great responsiblity in our class.
  But the school determines to divide classes again,we are facing the problems of being apart,while,CPU,we will never forget!
下面我就我的翻译做几点说明,也便于你以后自己做翻译。第一、中国人的思维和外国人存在很大的差异,所以应该避免逐字逐句翻译,比如你文章里面说的“有的善于管理,有的。。。”外国人就基本不会这么说。另外,在一篇演讲中,需要有亮点,我在上面的翻译中用到了,spare no effort 这个固定搭配。
另外,我也想给你提一个建议,我翻译完觉得这篇稿子没有什么亮点,有点儿太笼统,自己可以做些相应的改进!

英语演讲,求帮忙翻译成英语